0
0

Vorstellungen von Olivia Hyunsin Kim/ddanddarakim: „be thankful, they said“ mit DGS-Verdolmetschung

Sonstiges
148

 

Oktober 04./05. | 20-21 Uhr

Festsaal in den Sophiensaelen, Berlin Mitte
15€ / ermäßigt 10€
Für weitere Infos hier klicken

Ankündigungstext in Einfacher Sprache

 

Im Jahr 2023 waren 70 Jahre vergangen, seit zum ersten Mal Kinder aus Südkorea in westliche Länder adoptiert wurden. Adoption bedeutet, dass ein Kind in eine andere Familie kommt. Diese Familie kümmert sich dann um das Kind, das in einer anderen Familie geboren wurde. Heute sprechen die adoptierten Menschen mehr als früher über ihre Erfahrungen und üben Kritik daran.

In „Be thankful, they said“ arbeitet eine Gruppe von Künstlerinnen aus verschiedenen Ländern zusammen. Sie wollen die typischen Geschichten über Adoption auf eine lustige Art erzählen. Damit möchten sie die Sicht der Gesellschaft auf Adoption verändern. Sie wollen zeigen, wie die Identität der adoptierten Menschen oft verloren geht. Sie fordern, dass die Betroffenen ihre eigenen Geschichten erzählen sollen: „Erzähle deine eigene Geschichte!“

Die Aufführung basiert auf Gesprächen mit Expertinnen und Aktivistinnen, die aus Südkorea stammen. Diese Menschen gehören zur südkoreanischen Diaspora. Das heißt, sie leben in verschiedenen Ländern, haben aber ihre Wurzeln in Südkorea. Obwohl sie in anderen Ländern leben, behalten sie oft Teile ihrer Kultur, Sprache und Traditionen. Die Diaspora verbindet Menschen mit einer gemeinsamen Herkunft, auch wenn sie in verschiedenen Ländern wohnen. Diese Menschen wurden als Kinder in westliche Länder wie Europa oder Amerika adoptiert. Die Aufführung untersucht, wie diese Menschen heute die Folgen dieser Geschichte erleben. Dabei geht es nicht um Nächstenliebe, also das Bedürfnis, anderen zu helfen. Es geht um Themen wie koloniale Strukturen, weiße Rettungsfantasien, Unterdrückung, erzwungene Migration und Menschenhandel.

Anmeldung
Keine Anmeldung notwendig. Falls die regulären Tickets schon ausverkauft sind, wenden Sie sich an barrierefreiheit@sophiensaele.com und wir stellen Ihnen Tickets aus dem Access-Etat zur Verfügung

Sprachen
In deutscher, englischer und koreanischer Lautsprache mit Verdolmetschung in DGS am 04. und 05. Oktober

Dolmetscherinnen DGS
Hyemi Jolee, Aniella Tiedje, Lisa Leonhardt

DGS-Video: Hyemi Jolee

Taubenschlag+ bietet Abonnierenden exklusiven Zugang zu interessanten Inhalten. Für nur 3 € im Monat kannst du hochwertigen Journalismus unterstützen und gleichzeitig erstklassige Artikel und Reportagen genießen!

Was ist deine Meinung zum Artikel?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Bitte füllen Sie dieses Feld aus.
Bitte füllen Sie dieses Feld aus.
Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Interessieren Dich weitere Artikel?

Erzieher:innen für das LWL-Internat Dortmund gesucht
Jenseits der Norm? Ein queerer Blick auf Geschlechter und Sexualitäten in der ethnologischen Sammlung Führung in Deutscher Gebärdensprache

Taubenschlag+

Du kannst Taubenschlag+ abonnieren und damit unsere journalistische Arbeit unterstützen!

Werbung

Vielleicht sind noch weitere Artikel für Dich interessant?