0
0

Gebärdensprachdolmetschen

Das Bild ist vertikal in der Mitte durch zwei Farben geteilt. Auf der linken Seite befindet sich ein orangener Drache, der gemütlich eingerollt sitzt und aus dem Bild blickt. Darunter steht der Text: "Queer In - Austausch-Treff" und darunter: "für behinderte und andere von Ableismus betroffene Queers". Auf der rechten Bildhälfte ist ein Symbol für Deutsche Gebärdensprach-Dolmetschung mit zwei aufgefächerten Händen, die Gebärden und daneben steht die Abkürzung "DGS". Darunter folgender Text: "Datum 12. Februar, Uhrzeit 16:00 Uhr bis 17:00Uhr, Ort: Zoom Online. Anmeldung unter iqz@rut-berlin.de". Unter diesem Tesxt ist das IQZ-Symbol. Eine Form, die an einen tanzenden Stern erinnert. In abstrakten Zerstückelungen der einzelnen Teile, die die Form bilden. Daneben steht "IQZ, Inklusives Queeres Zentrum".

„Queer In“ am 12.2. (Online)

!B #Queer #Behindert #DGSDolmetschung #gehörlos #verrückt #IQZ #InklusivesQueeresZentrum #QueerIn #Ableismus #Austausch #lsbtiq #cripqueerpride #community   „Queer In“ ist ein Austausch- und Vernetzungstreffen für behinderte und andere von Ableismus betroffene Queers.…

28.01.: Zeitzeugengespräch mit DGS-Übersetzung

Anlässlich des „Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus“ laden wir zu einem Zeitzeuginnengespräch mit Hanna Zimmermann ein. Die Veranstaltung wird in DGS übersetzt. Hanna Zimmermann wurde 1924 im…

13-Jährige dolmetscht in Gaza für ihre Familie

Im Herzen des Gazastreifens, inmitten von Schutt und Rauch des Krieges, ist die 13-jährige Farah Abo Ziada gezwungen, als Dolmetscherin für ihre Familie zu arbeiten. Alle in Farahs Familie sind…